Return To My Native Land edited by Jason Allen-Paisant

2024 Return To My Native Land by Aimé Césaire translated by John Berger and Anya Bostock edited by Jason Allen-Paisant

Return To My Native Land  by Aimé Césaire translated by John Berger and Anya Bostock

In 1969, John and Anna translated Return To My Native Land by Aimé Césaire, originally published in french in 1939. Penguin proposed to publish this masterpiece of West-Indian author into its collection Modern Classic and, recommended by Aimé Césaire’s family, they entrusted Jason Allen-Paisant, scholar, award-winning poet and writer, to revisit their translation and to introduce “this poem [which] inspired movements of liberation and cultural assertion across Africa and its diaspora.”

More info : https://www.penguin.co.uk/books/445879/return-to-my-native-land-by-cesaire-aime/9780241535394

More info about Jason Allen-Paisant : https://www.jasonallenpaisant.com

2024 Return To My Native Land by Aimé Césaire translated by John Berger and Anya Bostock edited by Jason Allen-Paisant
, , , ,

JOHN BERGER

Storyteller, essayist, novelist, screenwriter, playwright, painter and critic, John Berger (1926-2017) is one of the most internationally influential writers of the last fifty years. Solo or in collaboration with Jean Mohr for example, he published more than 30 titles, the Booker Prize winning novel G and the best-seller Ways of Seeing. He has also published articles in the most important newspapers around the world.

He used to work and live in Quincy, a small French peasant community, the setting for his trilogy Into their Labours.

Painters, cineasts, writers, dancers, curators have been and are still inspired by his work, this website is a window on these TODAY creations.