Poems on the Theatre, poetry by Bertolt Brecht, translated in english by Anna Bostock and John Berger, first edition in 1961.
…
READ MORE
Return to my Native Land, poem by Aimé Césaire, translated in english by Anna Bostock and John Berger, first edition in 1969. New edition introduced by Jason Allen-Paisant who revisited their translation.
…
READ MORE
Return To My Native Land by Aimé Césaire translated by John Berger and Anya Bostock
In 1969, John and Anna translated Return To My Native Land by Aimé Césaire, originally published in french in 1939. Penguin proposed to publish this masterpiece of West-Indian author into its collection Modern Classic and, recommended by Aimé Césaire’s family, they entrusted Jason Allen-Paisant,&n…
READ MORE
Storyteller, essayist, novelist, screenwriter, playwright, painter and critic, John Berger (1926-2017) is one of the most internationally influential writers of the last fifty years. Solo or in collaboration with Jean Mohr for example, he published more than 30 titles, the Booker Prize winning novel G and the best-seller Ways of Seeing. He has also published articles in the most important newspapers around the world.
He used to work and live in Quincy, a small French peasant community, the setting for his trilogy Into their Labours.
Painters, cineasts, writers, dancers, curators have been and are still inspired by his work, this website is a window on these TODAY creations.